産巣日(むすひ)の時
作詞:辛矢凡 作曲/編曲:神前曉
唄:戸松遥
天(あま)つ神(かみ) 国(くに)つ神(かみ) 八百万神等共に(やおよろずのかみたちともに) 聞(き)こし食(め)せ
罪(つみ)と云(い)ふ罪(つみ)は在(あ)らじと
高山(たかやま)の伊褒理(いほり) 短山(ひきやま)の伊褒理(いほり)を掻(か)き別(わ)け 聞(き)こし食(め)さむ
罪(つみ)と云(い)ふ罪(つみ)は在(あ)らじと
直(なお)き真心(まごころ)持(も)ちて 道(みち)に違(たが)ふことなく
愛(いと)し愛(いと)し我(わ)が子(こ)よ
健(すこ)やかなる命(いのち)を
共(とも)に誓(ちか)いし杜(もり)に
安(やす)らぎ給(たま)え
和(な)ぎ給(たま)え
永久(とわ)の時(とき)を刻(きざ)む杜(もり)に
稲穂(いなほ)の海(うみ) 豊饒(ほうじょう)の雨(あめ)
娘達(むすめたち)の祈(いの)り 男達(おとこたち)の勤(いそ)しみ
月(つき)は微笑(ほほえ)み 陽(ひ)は暖(あたた)かく
来(きた)るみあれに喜(よろこ)び集(つど)う
罪(つみ)と云(い)ふ罪(つみ)は在(あ)らじと
愛(いと)し愛(いと)し我(わ)が子(こ)よ
健(すこ)やかなる命(いのち)を
共(とも)に誓(ちか)いし杜(もり)に
安(やす)らぎ給(たま)え
和(な)ぎ給(たま)え
永久(とわ)の時(とき)を刻(きざ)む杜(もり)に
以下為閒聊
第一次聽的時候覺得超好聽的!!
真的是首很舒服很莊嚴(?)的歌
所以又有打歌詞的衝動...
不過打的時候發現
第一段跟第二段算是引自日本的「祝詞」:大祓詞&天津祝詞「禊祓詞」
難怪有些字平假名和漢字對不起來...
但這樣反而讓我有種「果然是
神曲阿...」的感覺XD
參考自:
http://www.genbu.net/tisiki/
順便提一下「八百万神等共に」
自己邊聽邊打的是「やおよろずのかみたちともに」
不過祝詞的發音不太一樣,是「やほよろづのかみたちともに」
伊褒理照祝詞唸法是「いぼり」
但我怎聽都是「いほり」...
不知道大家有什麼看法XD?
通常要跟唱的話應該都是照歌手的發音吧~
還是自己想唸哪種就唸哪種XD
[
本帖最後由 julian 於 2008-11-27 23:53 編輯 ]