發新話題
打印

[問題] 不好意思 可以請會日文的人幫忙翻一下Fate Stay Night 歌詞

不好意思 可以請會日文的人幫忙翻一下Fate Stay Night 歌詞



************************
遊戲名稱: 命運之夜 無限代碼  
英文名稱: Fate/Unlimited Codes
發行公司: Capcom   
制作公司: Cavia   
遊戲平台: PS2  
發行日期: 2008年12月18日
官方站點: http://www.capcom.co.jp/fate_uc/

遊戲介紹:
CAPCOM公司宣布,PS2對戰新作《Fate/無限代碼(Fate/unlimited codes)》将于2008年12月18日發售,售價爲7340日元。
《Fate/無限代碼》是2008年6月推出的街機對戰遊戲《Fate/無限代碼》的PS2移植版,PS2版将有新角色騎兵·莉莉登場,并将在街機版原作的基礎上追加全新遊戲要素。



**********************
遊戲OP->

專輯介紹:
アーティスト/ キャスト
タイナカサチ (アーティスト) 皆川真人 (編曲者) 
闆垣祐介 (作曲者) 岡本真夜 (作詞者) 
真名杏樹 (作詞者) 

内容
デビューシングルから常にチャートを賑わし、11月には自身3回目となるワンマンライブを行うタイナカサチ。9thシングルはオリジナル楽曲、カバー曲を含む、3曲入りの豪華版!! 2曲目の「code」は、Play Station 2版「Fate/unlimited codes」主題歌に決定!!

収録曲
1. また明日ね
2. code
3. TOMORROW
4. また明日ね-instrumental-
5. code-instrumental-




PS2版 Fate/unlimited codes 主題歌
「code」
作詞:松村龍二/作/編曲:板垣祐介
歌手:タイナカ サチ

僕はここにいる 今を生きている


星の數だけ 願いがある


戸惑いながらも 間違いながらも


信じ続けたい 強く

涙の出口は 何処にあるの


傷つき傷つけ もがいて


もしもあの日に 戻れたなら


そんな後悔で 壊れそうでも


僕はここにいる 今を生きている


人に數だけ 歴史がある


きっと変われない だけど変わりたい


心は揺れながら


大切な この時を


守り続けたい It's my code

夢見た場所へと たどり著くの


逃げずに負けずに もとめて


出來ることから 探せばいい


どんな運命が 牙をむいても


僕はここにいる 今を生きていく


今日の一秒は 明日にない


思い遂げるように 胸を張れるように


心で誓うから


最後まで この道を


走り続けたい It's my code

背中合わせの 光と影


夜に抱かれて 星は巡る


選ばれていく 輝きはそう


たった ひとつだけ

僕はここにいる 今を生きている


人の數だけ 歴史がある


きっと変われない だけど変わりたい


心は揺れながら


僕はここにいる 今を生きていく


今日の一秒は 明日にない


思い遂げるように 胸を張れるように


心で誓うから


大切な この時を


守り続けたい It's my code


***************************************************************

希望有大大可以幫忙翻譯一下上面的日文歌詞 謝謝^^"


下面附幾張這款遊戲送的SABER人偶圖片


































TOP

僕はここにいる 今を生きている【此時此地 我正頑強生存】
星の數だけ 願いがある【群星數目中暗藏我的愿望】
戸惑いながらも 間違いながらも【即使迷惘不斷 即使過錯不窮】
信じ続けたい 強く【也欲堅定地相信如此】

「CODE」【代號】
PS2 ゲーム 「Fate/unlimited codes」TM
9th シングル「また明日ね/CODE」08/10/22
作詞:松村龍二
作曲:板垣祐介
編曲:板垣祐介
歌:タイナカサチ

涙の出口は 何処にあるの【苦尋淚水的出口】
傷つき傷つけ もがいて【掙扎在無盡傷痛中】

もしもあの時に 戻れたなら【希望能回到那個時刻】
そんな後悔で 壊れそうでも【即使悔恨會將我粉碎】

僕はここにいる 今を生きている【此時此地 我正頑強生存】
人の數だけ 歴史がある【人流數目中暗藏燦爛歷史】
きっと変われない だけど変わりたい【即使不曾改變 也愿親身嘗試】
心は揺れながら【心正動搖彷徨】
大切な この時を 守り続けたい【愿將這重要之時 守護一生】
It's my code


夢見た場所へと たどり著くの【可否抵達 夢中曾見之地】
逃げずに負けずに もとめて【只是祈求 永不敗逃退縮】

出來ることから 探せばいい【只需從能做的事中來探尋】
どんな運命が 牙をむいても【無論怎樣的命運 會向我露出獠牙】

僕はここにいる 今を生きていく【此時此地 我將頑強生存下去】
今日の一秒は 明日にない【今日的一分一秒 明日將不會重現】
想い遂げるように 胸を張れるように【為了實現心愿 為了敞開心扉】
心で誓うから【用一顆真心起誓】
最後まで この道を 走り続けたい【定將在這條路上 走到最后】
It's my code

背中合わせの 光と影【緊靠的背與背中光影交接】
夜に抱かれて 星は巡る【擁抱黑夜的明星在回轉】
選ばれていく 輝きはそう【這被選擇的光芒】
たった ひとつだけ【總是 無可替代】

-----------------------------Music------------------------------------

僕はここにいる 今を生きている【此時此地 我正頑強生存】
人の數だけ 歴史がある【人流數目中暗藏燦爛歷史】
きっと変われない だけど変わりたい【即使不曾改變 也愿親身嘗試】
心は揺れながら【心正動搖彷徨】
僕はここにいる 今を生きていく【此時此地 我將頑強生存下去】
今日の一秒は 明日にない【今日的一分一秒 明日將不會重現】
想い遂げるように 胸を張れるように【為了實現心愿 為了敞開心扉】
心で誓うから【用一顆真心起誓】
大切な この時を 守り続けたい【愿將這重要之時 守護一生】
It's my code

----------------------------Ending------------------------------------

歌詞整理/翻譯:Esperando
QQ:188309791




上面是轉載自千千靜聽~    不知道翻的好不好   大大急的話可以先看看@@
本文最近評分/推文記錄
  • animax2006 GJ   +1 感恩 謝謝你的幫忙啊 (抱) 2008-12-23 22:11

TOP

發新話題
Co-Life介紹
Co-Life介紹